Come si traducono martedì e giovedi in inglese: vi confondete anche voi?
Chiunque conosca un briciolo di inglese sa tradurre i giorni della settimana. Ma alcuni, ed io sono fra questi, si confondono spesso fra martedì (Tuesday) e giovedì (Thursday).
Già in passato avevo scritto un breve articolo per cercare di aiutare la mia memoria fallace ma non ero riuscito a focalizzare nessun metodo efficace.
Circa 5 anni dopo aver scritto il citato articolo un commento di un anonimo lettore sblocca la situazione indicando una possibile via:
Oggi ho effettuato altre ricerche su internet ed in questo articolo ho trovato quella che sembra la soluzione definitiva, in cui stranamente non mi ero mai imbattuto o che forse avevo dimenticato. Alla stessa soluzione si può arrivare guardando la definizione di giovedì data da Wikipedia, da cui estraggo:
I conoscitori della mitologia scandinavi non sono molti, ma sicuramente sono molti di più quelli che si sono appassionati alle avventure dei Vendicatori (Avengers), mitici supereroi creati dalla matita di Stan Lee per la Marvel Comics, di recente riproposti in vari film al cinema ed in alcune serie pensate per la TV.
Per questo motivo anche un bambino sa che Thor è il Dio del Tuono, anche se magari ignora che per i Greci Zeus, in latino Giove, era il capo dell'Olimpo, il dio del cielo e del tuono. Ma noi siamo partiti dal presupposto di conoscere già i giorni della settimana in inglese e di avere solo bisogno di un piccolo aiuto per la nostra memoria al fine di non confondere Tuesday con ThuRsday.
Ed a questo fine credo proprio che Thor mi aiuterà a ricorda la giusta traduzione senza bisogno di pregare altre dei!
Già in passato avevo scritto un breve articolo per cercare di aiutare la mia memoria fallace ma non ero riuscito a focalizzare nessun metodo efficace.
Circa 5 anni dopo aver scritto il citato articolo un commento di un anonimo lettore sblocca la situazione indicando una possibile via:
Io ho il tuo stesso problema e l'ho risolto riflettendo per contrasto. Rifletto sulla presenza della R, se c'è in italiano non ci deve essere in inglese (o viceversa). Perciò ThuRsday è giovedì e Tuesday è maRtedìQuesto metodo presenta un piccolo difetto, se ci si scorda del contrasto e si va per similitudine si ottiene il risultato opposto, ovviamente.
Oggi ho effettuato altre ricerche su internet ed in questo articolo ho trovato quella che sembra la soluzione definitiva, in cui stranamente non mi ero mai imbattuto o che forse avevo dimenticato. Alla stessa soluzione si può arrivare guardando la definizione di giovedì data da Wikipedia, da cui estraggo:
Il termine giovedì viene dal latino Iovis dies "giorno di Giove". L'inglese Thursday deriva invece dal nome del dio scandinavo Thor, dio del tuono.
I conoscitori della mitologia scandinavi non sono molti, ma sicuramente sono molti di più quelli che si sono appassionati alle avventure dei Vendicatori (Avengers), mitici supereroi creati dalla matita di Stan Lee per la Marvel Comics, di recente riproposti in vari film al cinema ed in alcune serie pensate per la TV.
Per questo motivo anche un bambino sa che Thor è il Dio del Tuono, anche se magari ignora che per i Greci Zeus, in latino Giove, era il capo dell'Olimpo, il dio del cielo e del tuono. Ma noi siamo partiti dal presupposto di conoscere già i giorni della settimana in inglese e di avere solo bisogno di un piccolo aiuto per la nostra memoria al fine di non confondere Tuesday con ThuRsday.
Ed a questo fine credo proprio che Thor mi aiuterà a ricorda la giusta traduzione senza bisogno di pregare altre dei!
Commenti
Posta un commento
Ringrazio tutti quelli che vorranno lasciare un commento o che seguiranno o sottoscriveranno il mio blog. Il linea di massima cercherò sempre di rispondere.
Nel caso vogliate fare delle richieste o dei commenti off-topic ossia non collegati all'argomento dell'articolo, vi sarei grato se li postaste sulla pagina Facebook del blog. Grazie!