giovedì 26 maggio 2016

Testo e traduzione di "Take Me To Church" di Hozier

Andrew Hozier-Byrne, noto come Hozier è un giovane cantautore e musicista irlandese nato a Bray, in Irlanda. Magro, capelli lunghi, alto quasi due metri, ha compiuto 26 anni lo scorso 17 marzo. Ha per ora pubblicato un sono album, omonimo, "Hozier" nel 2014 e tre EP. Prima traccia del suo album studio di debutto, il brano che gli ha dato la fama, Take Me to Church, che come singolo, in digital download, era già uscito nel settembre 2013. È diventata la canzone più condivisa al mondo su Spotify nel 2014, doppio album di platino e numero uno in Italia.
Il brano, che ha raggiunto la testa delle classifiche di molti paesi, è stato fra i candidati (insieme a hit di successo quali Chandelier di Sia, Shake It Off di Taylor Swift e All About That Bass di Meghan Trainor) alla Canzone dell'Anno 2015 (Song of the Year) alla 57ª edizione dei Grammy Awards, titolo vinto dal brano Stay with Me di Sam Smith.

Il tema della canzone è sostanzialmente quello dell'amore come fede al di là delle dottrine religiose,un inno all'affermazione di se stessi e della rivendicazione della la propria umanità attraverso un atto d'amore. La canzone è diventata un inno transnazionale di libertà sessuale.

Nel 2016, ad inizio febbraio, Hozier è stato ospite della terza serata del Festival di Sanremo in cui ha cantato proprio Take Me to Church.
Sergio, fresco vincitore del talent Amici, ha inserito nel suo primo album anche la sua interpretazione di "Take Me To Church" di Hozier.
Il video di Take Me to Church,  diretto da Brendan Canty e girato interamente in bianco e nero in Irlanda, affronta il tema delle discriminazioni omofobe in Russia, attraverso  la storia d'amore di due ragazzi omosessuali perseguitati da un gruppo estremista.
Il video ufficiale ha superato i 330 milioni di visualizzazioni su Youtube


"Take Me To Church" di Hozier

Il mio amore ha il senso dell'umorismo
È la risata ad un funerale
Sa che tutti disapprovano
Avrei dovuto adorarla prima

Se i cieli parlassero
lei sarebbe l'ultimo portavoce
Ogni domenica diventa più tetra
Un veleno fresco ogni settimana

"Siamo nati malati", li hai sentiti dire

La mia Chiesa non offre assoluzioni
Lei mi dice, "Prega nella camera da letto."
L'unico paradiso che mi è concesso
È quando sono da solo con te,

Sono nato malato,
Ma la amo.
Comandami di star bene
Amen. Amen. Amen. Amen.

[Ritornello 2 volte:]
Portami in chiesa
Pregherò come un cane al tempio delle tue bugie
Ti dirò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offrimi quella morte immortale
Buon Dio, lascia che ti doni la mia vita

Se fossi un pagano dei bei tempi andati
Il mio amore sarebbe la luce del sole
Per mantenere la Dea al mio fianco
Lei richiederebbe un sacrificio

Asciugo l'intero mare
Prendi qualcosa di luccicante
Qualcosa di sostanzioso per il piatto principale
Questo è un grande bel cavallo
Che cosa tieni nella stalla?
Abbiamo un sacco di fede affamata

Sembra gustoso
Sembra molto
Questo è un lavoro desiderato

[Ritornello 2 volte:]
Portami in chiesa
Pregherò come un cane al tempio delle tue bugie
Ti dirò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offrimi quella morte immortale
Buon Dio, lascia che ti doni la mia vita

Nessun Capitano o Re
Quando inizia il Rituale
Non c'è innocenza più dolce del nostro dolce peccato

Nella follia e nella sporcizia di quello scenario terreno triste
Solo allora sarò umano
Solo allora sarò redento
Amen. Amen. Amen. Amen.

[Ritornello 2 volte:]
Portami in chiesa
Pregherò come un cane al tempio delle tue bugie
Ti dirò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offrimi quella morte immortale
Buon Dio, lascia che ti doni la mia vita
My lover's got humour
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner

If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week

'We were born sick, ' you heard them say it

My Church offers no absolutes
She tells me, 'Worship in the bedroom.'
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you—

I was born sick,
But I love it
Command me to be well
Amen. Amen. Amen. Amen.

[Chorus 2x:]
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice

Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful

That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

[Chorus 2x:]
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life

No Masters or Kings
When the Ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin

In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am Human
Only then I am Clean
Amen. Amen. Amen. Amen.

[Chorus 2x:]
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life


Traduzione in italiano da http://www.testitradotti.it/canzoni/hozier/take-me-to-church
Se ti è piaciuto quello che hai letto o l'hai trovato utile e/o interessante lascia un segno del tuo passaggio: condividi sui social o lascia un commento. Grazie!

0 commenti:

Posta un commento

Ringrazio tutti quelli che vorranno lasciare un commento o che seguiranno o sottoscriveranno il mio blog. Il linea di massima cercherò sempre di ricambiare.
Nel caso vogliate fare delle richieste o dei commenti off-topic ossia non collegati all'argomento dell'articolo, vi sarei grato se li postate sulla pagina Facebook del blog. Grazie!
Ho dovuto purtroppo attivare la moderazione a causa di alcuni commenti offensivi nei confronti di terzi.