Video testo e traduzione della canzone Reckoning Song (One Day) di Asaf Avidan

Asaf Avidan è un 36-enne cantautore e musicista israeliano front-man e "creativo"del gruppo folk rock israeliano Asaf Avidan & the Mojos, da lui fondato nel 2006 a Gerusalemme.
Reckoning Song (One Day) è sicuramente la sua canzone di maggior successo soprattutto nella versione remixata dal DJ e produttore tedesco Wankelmut.

La versione originale di Reckoning Song (One Day) è quelle inclusa, come quinta traccia, nell'album di debutto di Avidan, "The Reckoning" pubblicato nel 2008 in Israele e due anni dopo in Europa.
Il 13 febbraio 2013 Asaf Avidan ha partecipato come ospite alla seconda serata del Festival di Sanremo, condotto da Fabio Fazio, cantando Reckoning Song in versione unplugged.

Asaf Avidan - One day / Reckoning Song (Wankelmut Remix)


 Asaf Avidan // Reckoning Song (One Day) - Unplugged version

No more tears, my heart is dry
I don’t laugh and I don’t cry
I don’t think about you all the time
But when I do – I wonder why

You have to go out of my door
And leave just like you did before
I know I said that I was sure
But rich men can’t imagine poor.


One day baby, we’ll be old
Oh baby, we’ll be old
And think of all the stories that we could have told

So
One day baby, we’ll be old
Oh baby, we’ll be old
And think of all the stories that we could have told

Little me and little you
Kept doing all the things they do
They never really think it through
Like I can never think you’re true



Here I go again – the blame
The guilt, the pain, the hurt, the shame
The founding fathers of our plane
That’s stuck in heavy clouds of rain.

One day baby, we’ll be old
Oh baby, we’ll be old
And think of all the stories that we could have told.


One day baby, we’ll be old
Oh baby, we’ll be old
And think of all the stories that we could have told


I said:
One day baby, we’ll be old
Oh baby, we’ll be old
And think of all the stories that we could have told


I said:
One day baby, we’ll be old
One day baby, we’ll be old
One day baby, we’ll be old
One day baby, we’ll be old
One day baby, we’ll be old
Baby we’ll be old
Little pretty baby
Pretty little Bey ey ey ey ey
Said ol’ baby
Pretty little baby
Baby
Babe

One day baby, we’ll be old
Oh baby, we’ll be old
And think of all the stories that we could have told.
Non ci sono più lacrime, il mio cuore è arido
Non rido e non piango
Non penso a te tutto il tempo
Ma quando lo faccio – Mi chiedo perché

Devi andare fuori dalla mia porta
E lasciare proprio come hai fatto prima
So che ho detto che ero sicuro
Ma gli uomini ricchi non possono immaginare la povertà.

Un giorno tesoro, saremo vecchi
Oh tesoro, saremo vecchi
E penseremo alle storie che avremmo potuto dire

E allora
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Oh tesoro, saremo vecchi
E penseremo alle storie che avremmo potuto dire

Piccolo me e piccolo te
Abbiamo continuato a fare tutte le cose che fanno
Non hanno mai creduto fosse possibile
Come io non potrò mai credere che tu sia vero

Torno ancora qui – la colpa
Il senso di colpa, il dolore, la vergogna
I padri fondatori del nostro piano
Questo è bloccato in nuvole piene di pioggia.

Un giorno tesoro, saremo vecchi
Oh tesoro, saremo vecchi
E penseremo alle storie che avremmo potuto dire


Un giorno tesoro, saremo vecchi
Oh tesoro, saremo vecchi
E penseremo alle storie che avremmo potuto dire


Ho detto:
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Oh tesoro, saremo vecchi
E penseremo alle storie che avremmo potuto dire


Ho detto:
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Un giorno tesoro, saremo vecchi
Tesoro saremo vecchi
Piccolo dolce tesoro
Doce tesoro  Bey ey ey ey ey
Ho detto vecchi tesoro
Piccolo dolce tesoro
Tesoro
Tesoro

Un giorno tesoro, saremo vecchi
Oh tesoro, saremo vecchi
E penseremo alle storie che avremmo potuto dire


Ho adattato la traduzione presa dalla fonte citata al testo inglese (anch'esso da me leggermente modificato) corrispondente al video inserito. Le varie esecuzioni di Asaf  Avidan sono di solito leggermente diverse, come pure è diversa l'esibizione di Sanremo. Ma ho preferito incorporare questo video sia per la fedeltà del testo inglese che per la minore qualità audio del video dal sito RAI.
Infine due righe sul significato di Reckoning Song: da reckoning day: il momento (il giorno) in cui una serie di errori e di misfatti si faranno sentire - the Reckoning Song è la canzone che racconta quel momento (secondo la mia interpretazione di non anglofono)

reckoning day: a time when the consequences of a course of mistakes or misdeeds are felt [http://www.merriam-webster.com/dictionary/reckoning]


Fonti / Link:
http://lybio.net/asaf-avidan-one-day-reckoning-song/folk-pop/
http://www.rnbjunk.com/traduzione-testo-one-day-reckoning-song-asaf-avidan-776/
http://significatotestocanzone.blogspot.it/2012/09/asaf-avidan-e-un-grande-cantautore-di.html
http://www.merriam-webster.com/dictionary/reckoning

Commenti

Post popolari in questo blog