sabato 2 gennaio 2016

Hello, la nuova canzone di Adele: video, testo e traduzione.

"Hello" è una canzone della 27-enne cantautrice britannica Adele, pubblicata ad ottobre 2015 come primo singolo tratto dal suo terzo album in studio, "25", pubblicato il mese seguente, dopo circa quattro anni dall'uscita del precedente album "21" e oltre tre anni di assenza dall scene.
Come i due precedenti album ("19" è il suo primo album) il titolo è legato all'età della cantante ma in modo diverso e lei lo spiega direttamente in un lungo tweet (una pagina di testo (in inglese) allegata come immagine) che riporto in fondo all'articolo.
Hello è una ballata romantica in Fa minore dal sound avvolgente e malinconico, con un sottofondo di pianoforte e un'atmosfera pop con sfumature soul e cori gospel, scritta da Adele e Greg Kurstin (che ne'è anche produttore).
Grande il successo commerciale di Hello e dell'album 25 destinato a bissare quello di 21 che ha venduto oltre 30 milioni di copie nel mondo. Ad esempio nella prima settimana dall'uscita Hello ha venduto oltre 1,1 milioni di copie (download) con oltre 61 milioni di ascolti in streaming, debuttando in prima posizione nella classifica US Billboard Hot 100. 25 è stato il primo album a vendere oltre tre milioni di copie in una sola settimana.
In Italia Hello è da nove settimane in testa alla classifica dei singoli.
Il videoclip del brano, diretto dal regista canadese Xavier Dolan,  ha raggiunto il record di 27.7 milioni di visualizzazioni su YouTube in un solo giorno ed è anche stato il primo a raggiungere i 100 milioni di visualizzazioni. In poco più di due mesi sta per raggiungere i 900 milioni di visualizzazioni e al ritmo attuale i circa 9 milioni di visualizzazioni al giorno potrebbe fra qualche mese diventare il secondo video più cliccato di sempre.


Testo inglese
Traduzione in italiano
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Ciao, sono io
Mi chiedevo se dopo tutti questi anni ti piacerebbe incontrarci
Riconsiderare tutto.
Dicono che il tempo dovrebbe guarire
Ma io non sono guarita molto.
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ciao, mi senti?
Sono in California sognando quello che eravamo soliti essere
Quando eravamo più giovani e liberi
Ho dimenticato come ci si sentiva prima che il mondo cadesse ai nostri piedi
There's such a difference between us
And a million miles
C’è una tale differenza tra noi
E un milione di miglia
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Ciao dall’altro lato
Devo aver chiamato un migliaio di volte
Per dirti che mi dispiace
Per tutto quello che ho fatto
Ma quando ti chiamo
Non sembra mai tu sia a casa
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Ciao dal di fuori
Almeno posso dire che ho provato
A dirti che mi dispiace
Di aver spezzato il tuo cuore
Ma non importa, è evidente che
A te non interessa più
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself,  I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
Ciao come stai?
E’ tipico di me parlare di me stessa, mi dispiace
Spero che tu stia bene
Sei mai stato fuori da quella città
Dove non succedeva mai niente?

It's no secret
That the both of us
Are running out of time
Non è un segreto
Che entrambi
Siamo in ritardo
So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Ciao dall'altro lato
Devo aver chiamato un migliaio di volte
Per dirti che mi dispiace
Per tutto quello che ho fatto
Ma quando ti chiamo
Sembra che tu non sia mai a casa
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Ciao dal di fuori
Almeno posso dire che ho provato
A dirti che mi dispiace
Di aver spezzato il tuo cuore
Ma non importa, è evidente che
A te non interessa più
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Ooooohh, mai più
Ooooohh, mai più
Ooooohh, mai più
Mai più
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Ciao dall’altro lato
Devo aver chiamato un migliaio di volte
Per dirti che mi dispiace
Per tutto quello che ho fatto
Ma quando ti chiamo
Sembra che tu non sia mai a casa
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Ciao dal di fuori
Almeno posso dire che ho cercato
Di dirti che mi dispiace
Di aver spezzato il tuo cuore
Ma non importa, è evidente che
A te non interessa più
Se ti è piaciuto quello che hai letto o l'hai trovato utile e/o interessante lascia un segno del tuo passaggio: condividi sui social o lascia un commento. Grazie!

0 commenti:

Posta un commento

Ringrazio tutti quelli che vorranno lasciare un commento o che seguiranno o sottoscriveranno il mio blog. Il linea di massima cercherò sempre di ricambiare.
Nel caso vogliate fare delle richieste o dei commenti off-topic ossia non collegati all'argomento dell'articolo, vi sarei grato se li postate sulla pagina Facebook del blog. Grazie!
Ho dovuto purtroppo attivare la moderazione a causa di alcuni commenti offensivi nei confronti di terzi.